今回はネタ話です
包丁は本来「庖丁」と書かれていた。
庖丁はもともと、牛をさばく名人であった料理人の名前で、その人が使った刃物だから庖丁を刃物の名前にした。
この他の説では、「庖」は中国語で「台所」、「丁」は「召使の成年男性」となっており、庖丁は「台所で働く成年の召使男性」となる。
ある時、王の前で牛を解体して見せて、感嘆させたことで、料理人の使用した調理刀をのちに庖丁と呼ぶようになった。
参考御文献 料理のなんでも小辞典
Just another WordPress site
今回はネタ話です
包丁は本来「庖丁」と書かれていた。
庖丁はもともと、牛をさばく名人であった料理人の名前で、その人が使った刃物だから庖丁を刃物の名前にした。
この他の説では、「庖」は中国語で「台所」、「丁」は「召使の成年男性」となっており、庖丁は「台所で働く成年の召使男性」となる。
ある時、王の前で牛を解体して見せて、感嘆させたことで、料理人の使用した調理刀をのちに庖丁と呼ぶようになった。
参考御文献 料理のなんでも小辞典